MOLINETE VERTICAL CADENA/CABLE MIXTO 10 VW 10MM-3/8" CABRESTANTE 100TDC 12V BARBO
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
La serie RC8-8, más potente, se puede utilizar con una cadena de 8 mm empalmada en una cuerda de 8 hebras (trenza) de 14 mm o 16 mm.
El ingenioso sistema de cadena/cuerda (rueda de cadena) Wave Design es capaz de adaptarse a una amplia gama de diferencias de paso de cadena dentro de los diámetros de tamaño de cadena especificados. Se encuentra disponible una versión elegante de perfil bajo y una versión con tambor de cabrestante estriado de acero inoxidable (AISI 316). El brazo de presión de acero inoxidable de alta resistencia (AISI 316) está diseñado para ayudar a sujetar eficazmente el empalme del cable/cadena, lo que le da a la serie RC8 un nivel de rendimiento inigualable. En combinación con un resorte de acero inoxidable (AISI 316) precargado, de gran diámetro y alta resistencia, el brazo de presión siempre ejerce la máxima presión de control. Funciona igual de eficazmente con bicicletas con transmisión por cadena. El enorme canal pasante que pasa por la cubierta garantiza una fácil entrada y salida del cable/cadena dentro y fuera del armario del ancla. La caja de engranajes de aleación anodizada dura de grado marino y con baño de aceite sellado proporcionan máxima eficiencia con un tornillo y una rueda helicoidal.
La instalación simple de dos piezas ahorra tiempo y dinero y permite una fácil actualización sin desmontar el molinete. El diseño exclusivo del tubo espaciador permite la instalación en prácticamente cualquier espesor de cubierta y múltiples posiciones de montaje. El reductor autoalineable garantiza una ubicación óptima del reductor y del motor en prácticamente todas las situaciones de instalación. Posibilidad de desmontaje completo de la estructura superior utilizando únicamente el tirador suministrado y una llave Allen. También se proporciona un control manual de 'caída libre' mediante la manivela/manivela del embrague de emergencia.
Características :
Cuerda (en mm): 14-16.
Cuerda/Cadena: Cuerda/cadena.
Tambor: No.
Motor (en W): 1000.
Peso (en kg): 8.
Tracción/elevación máxima (en kg): 600.
Eslabón de cadena corto (en mm): 8.
Cadena (en mm): 6-7.
Vertical/Horizontal: Vertical.
Voltaje (en V): 12.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Control remoto solo para AA730 HHR.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Controlador de molinete doble AA342.
Se utiliza para molinetes, pescantes, propulsores y otros equipos marinos. AA341 Controlador general de equipo dual.
Protección eléctrica contra fuerza contraelectromotriz.
Fabricado con sobremoldeo de caucho para protección contra impactos y un agarre óptimo. Cuna de almacenamiento.
Funciona en paralelo con cualquier producto AutoAnchor™, interruptores basculantes, interruptores de pedal u otro equipo de control. Conectable a sistemas DC, AC e hidráulicos.
Cable en espiral y conectores de 4,5 m de alta resistencia.
Todos los productos tienen clasificación IP67, incluidos cables, enchufes y tomas de corriente.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Se utiliza para molinetes, pescantes, propulsores y otros equipos marinos. AA341 Controlador general de equipo dual.
Protección eléctrica contra fuerza contraelectromotriz.
Fabricado con sobremoldeo de caucho para protección contra impactos y un agarre óptimo. Cuna de almacenamiento.
Funciona en paralelo con cualquier producto AutoAnchor™, interruptores basculantes, interruptores de pedal u otro equipo de control. Conectable a sistemas DC, AC e hidráulicos.
Cable en espiral y conectores de 4,5 m de alta resistencia.
Todos los productos tienen clasificación IP67, incluidos cables, enchufes y tomas de corriente.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Se utiliza para molinetes, pescantes, propulsores y otros equipos marinos.
Protección eléctrica contra fuerza contraelectromotriz.
Fabricado con sobremoldeo de caucho para protección contra impactos y un agarre óptimo. Cuna de almacenamiento.
Funciona en paralelo con cualquier producto AutoAnchor™, interruptores basculantes, interruptores de pedal u otro equipo de control. Conectable a sistemas DC, AC e hidráulicos.
Cable en espiral y conectores de 4,5 m de alta resistencia.
Todos los productos tienen clasificación IP67, incluidos cables, enchufes y tomas de corriente. Base de puente con cable flotante de 2 m que reduce el riesgo de corrosión (excepto la serie AA320)
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Los solenoides de servicio pesado para molinetes de doble dirección de la serie RC12 se utilizan junto con el panel remoto arriba/abajo, contadores de varillas AutoAnchor™, controles remotos portátiles móviles y/o interruptores de pedal para cambiar el motor en la dirección requerida.
Son adecuados para nuestros motores de cabrestante. Disponible en 24 V CC para motores de imán permanente (PM) de 2 terminales, de bobinado en serie (SW) de 3 terminales y de bobinado en campo (FW) de 4 terminales.
Solenoides protegidos contra encendido. Siempre se recomienda la instalación en un lugar seco.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Los solenoides de servicio pesado para los molinetes de doble dirección de las series RC8-8 RC10 y RC12 se utilizan junto con el panel remoto arriba/abajo, los contadores de varillas AutoAnchor™, los controles remotos portátiles móviles y/o los interruptores de pedal para cambiar el motor en la dirección requerida.
Son adecuados para nuestros motores de cabrestante. Disponible en 24 V CC para motores de imán permanente (PM) de 2 terminales, de bobinado en serie (SW) de 3 terminales y de bobinado en campo (FW) de 4 terminales.
Solenoides protegidos contra encendido. Se recomienda siempre la instalación en un lugar seco.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Los solenoides de servicio pesado para los molinetes de doble dirección de las series RC8-8 RC10 y RC12 se utilizan junto con el panel remoto arriba/abajo, los contadores de varillas AutoAnchor™, los controles remotos portátiles móviles y/o los interruptores de pedal para cambiar el motor en la dirección requerida.
Son adecuados para nuestros motores de cabrestante. Disponible en 12 V CC para motores de imán permanente (PM) de 2 terminales, de bobinado en serie (SW) de 3 terminales y de bobinado en campo (FW) de 4 terminales.
Solenoides protegidos contra encendido. Siempre se recomienda la instalación en un lugar seco.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Los solenoides de servicio pesado para los molinetes de doble dirección de las series RC6 y RC8-6 se utilizan junto con el panel remoto arriba/abajo, los contadores de varillas AutoAnchor™, los controles remotos portátiles móviles y/o los interruptores de pedal para cambiar el motor en la dirección requerida.
Son adecuados para nuestros motores de cabrestante. Disponible en 24 V CC para motores de imán permanente (PM) de 2 terminales, de bobinado en serie (SW) de 3 terminales y de bobinado en campo (FW) de 4 terminales.
Solenoides protegidos contra encendido. Siempre se recomienda la instalación en un lugar seco.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Los solenoides de servicio pesado para los molinetes de doble dirección de las series RC6 y RC8-6 se utilizan junto con el panel remoto arriba/abajo, los contadores de varillas AutoAnchor™, los controles remotos portátiles móviles y/o los interruptores de pedal para cambiar el motor en la dirección requerida.
Son adecuados para nuestros motores de cabrestante. Disponible en 12 V CC para motores de imán permanente (PM) de 2 terminales, de bobinado en serie (SW) de 3 terminales y de bobinado en campo (FW) de 4 terminales.
Solenoides protegidos contra encendido. Siempre se recomienda la instalación en un lugar seco.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Se deben utilizar solenoides unidireccionales cuando solo se requiere rotación del motor en un solo sentido. Por ejemplo, los cabrestantes.
Características :
Relé simple/doble: simple.
Voltaje (V): 24.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Se deben utilizar solenoides unidireccionales cuando solo se requiere rotación del motor en un solo sentido. Por ejemplo, los cabrestantes.
Características :
Relé simple/doble: simple.
Voltaje (V): 12.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Esta unidad sintética negra y resistente es resistente a la intemperie y cuenta con un diafragma impermeable estabilizado contra los rayos UV. Su capacidad de consumo de corriente es de 150A.
Se suministra con instrucciones de montaje y tornillos.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Esta unidad robusta, que tiene una cubierta de polietileno blanco duradera y resistente a la intemperie, está equipada con un diafragma impermeable y estabilizado contra los rayos UV. Su capacidad de consumo de corriente es de 150A.
Se suministra con instrucciones de montaje y tornillos.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Esta unidad robusta, que tiene una cubierta duradera de polietileno negro, es resistente a la intemperie y cuenta con un diafragma impermeable estabilizado contra los rayos UV. Su capacidad de consumo de corriente es de 150A.
Se suministra con instrucciones de montaje y tornillos.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Esta unidad robusta y duradera de acero inoxidable (AISI 316) es resistente a la intemperie y cuenta con un diafragma impermeable estabilizado a los rayos UV. Su capacidad de consumo de corriente es de 150A.
Se suministra con instrucciones de montaje y tornillos.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.
Disyuntor de 40A - 48V para proteger el circuito conductor principal de los cabrestantes de CC y el circuito de control de los cabrestantes hidráulicos.
Demandez le délai de réapprovisionnement et le tarif en cliquant sur le bouton « Presupuesto ».
Un conseiller traitera votre demande dans la journée.