Faq Sections

Casa
Tutti i documenti tecnici

Per trovare tutti i documenti tecnici,clicca qui. Altrimenti, ha la possibilità di cercare attraverso la barra di ricerca sul suo schermo.


BF60A • BFP60A - Manutenzione del kit 400 H
BF60A • BFP60A - Kit 400 H Manutenzione
CategoriaN °RiferimentoDesignazioneQté
1 06161-SHZZ3-000 Kit di manutenzione (400 h) 1
Filtro del carburante (BP) 2 16901 -zz5-003 Filtrato 1
3 16919 -zz5-003 O -ring 1
4 16918 -zz5-003 O -ring 1
Filtro del carburante (HP) 5 16911 -zz5-003 Filtro ad alta pressione 1
6 16073 -zz5-003 O -ring 1
7 16074 -zz5-003 O -ring 1
Anodo (interno) 8 12155-Zv4-A00 Anodo 3
9 12155-Zv5-000 Anodo 1
10 Errore 500 (errore del server) !! 1500. Questo è un errore. C'è stato un errore. Per favore riprova più tardi. È tutto quello che sappiamo. Camicia d'acqua 1
11 31754-shzz3-000 Regolatore 1

BF80A • BF100A - Manutenzione del kit 200 H
BF80A • BF100A - Manutenzione del kit 200 H
CategoriaN °RiferimentoDesignazioneQté
1 06510 -zy9-000 Kit di manutenzione (200 h) 1
Drenare 2 15400-RTA-003 Cartuccia del filtro dell'olio (Tennex Mahle) 1
3 90601-ze2-000 Rondella di drenaggio, 12 mm 1
Circuito di raffreddamento 4 19300-ZW9-003 Termostato (60 ° C - blocco) 1
5 19300-gy6-003 Termostato (50 ° C - testata) 1
6 19317-ZW9-000 O -ring, copertura del Termostato 1
7 19210-gy9-H01 Girante 2
8 19231-SY9-H01 Piastra di pompa 1
9 19234-ZW1-B00 B. 1
Anodo (esterno) 15 06411-ZW1-020 Anodo 1
16 41109-ZW1-B00 Anodo 2
17 90205-gy1-000 Dado lungo, 6 mm 1
18 90225-HW1-670 Vite a spalla, 6x35 1
Svuotamento di base 19 90101-ZW9-003 Controllare 1
20 90120-gy3-000 Drenare 1
21 91301-ZW4-003 O -ing, 6.9x1.45 2
Elico 22 90758-ZW1-B00 Pin diviso, 4.0 1

BF80A • BF100A - Manutenzione del kit 400 H
BF80A • BF100A - Kit 400 H Manutenzione
CategoriaN °RiferimentoDesignazioneQté
1 06161 -zy9-000 Kit di manutenzione (400 h) 1
Filtro del carburante (BP) 2 16910 -zy9-004 Filtro di pressione di base 1
3 16911-gy3-010 Filtro ad alta pressione 1
Filtro del carburante (HP) 4 16073-gy9-003 O -ring 1
5 12155-Zv5-000 Anodo 2
Anodo (interno) 6 31754 -zy9-000 Regolatore 1
7 91302 -zz5-M01 O -ing 33x2.4 1

Show More >>
Blog
Guida completa per navigare in clima freddo

Guida completa alla navigazione al freddo

Per gli amanti della navigazione, l'inverno non contrassegna la fine della stagione. Tuttavia, la navigazione al freddo richiede un'attenzione speciale per garantire la sicurezza dell'equipaggio e la protezione della barca e del motore. Ecco una guida dettagliata per estendere la stagione di navigazione in condizioni ottimali.

1. Manutenzione e preparazione della barca

Una barca ben mantenuta è essenziale per affrontare le temperature invernali. Segui questi suggerimenti per evitare il danno causato dal gelo:

  • Preparazione del motore:Se si utilizza un motore in-bord o sternrive, scola e risciacqua il sistema di raffreddamento con antigelo prima di qualsiasi periodo di gel. Ripeti questa operazione se la barca viene utilizzata frequentemente a temperature negative.
  • Per motori fuoribordo:Questi motori sono auto-drenati, ma è importante inclinarli dopo ogni utilizzo per consentire al sistema di raffreddamento di svuotare completamente. Tenere il motore in posizione bassa quando viene immagazzinata la barca.
  • Olio motore:Controllare la viscosità consigliata a basse temperature nel manuale del proprietario. Gli oli sintetici moderni operano effettivamente fino a -6 ° C.
  • Unità inferiore:Sostituire il lubrificante dell'unità inferiore prima delle gelate. L'acqua intrappolata può congelare e rompere l'alloggiamento. Se l'acqua è presente nel lubrificante, ciò può indicare una perdita dal giunto dell'albero dell'elica.

2. Prevenzione del danno correlato al gelo

  • Direzione:Mantenere meccanismi di sterzamento ben gravi per impedire loro di congelare. Prima di ogni gita, verificare che lo sterzo sia funzionale trasformandolo completamente dalla porta a dritta.
  • Pompe:Dopo ogni gita, rimuovere il tappo di scarico e inclinare la barca per svuotare l'acqua dalla presa. Utilizzare un antigelo specifico per proteggere le pompe e i raccordi. Evita di usare il cibo in momenti di freddo.
  • Carburante :Riempi il serbatoio per limitare la condensa. Aggiungi uno stabilizzatore di carburante per evitare il degrado delle miscele contenenti etanolo, che possono formare depositi dannosi al motore.
  • Batterie:Una batteria perde circa il 30 % della sua potenza di avvio a 0 ° C. Utilizzare un caricabatterie di manutenzione per mantenere le batterie completamente caricate tra due uscite.

3. Sicurezza e comfort dell'equipaggio

Garantire la sicurezza e il comfort dell'equipaggio è essenziale per navigare al freddo:

  • Abito calorosamente:Indossa diversi strati di abiti isolanti e impermeabili. Il vento freddo in navigazione può ridurre rapidamente la temperatura corporea.
  • Porta del giubbotto di salvataggio:In inverno, il giubbotto è essenziale. I modelli "Float Coat" combinano galleggiabilità e protezione termica.
  • Proteggi i tuoi occhi:Indossa gli occhiali da sci o sportivi per impedire all'aria fredda di congelare gli occhi o li irrita.
  • Evita di scivolare:Un sottile strato di gelo sul ponte può essere quasi invisibile ma estremamente scivoloso. Prendi ulteriori precauzioni spostandosi a bordo.
  • Vestiti di riserva:Tieni un outfit completo in una borsa impermeabile, nel caso in cui un membro dell'equipaggio sia bagnato.

4. Consigli sulla navigazione invernale

  • Evita il ghiaccio:Non provare mai a navigare in aree congelate, anche se il ghiaccio sembra a posto. Può addensare rapidamente e causare gravi danni al guscio o ai sensori.
  • Pianifica il tuo percorso:In inverno, gli aiuti alla navigazione possono essere rimossi o sostituiti da tag più piccoli. Consultare le carte marine e rimanere nei canali contrassegnati.
  • Condividi un piano di navigazione:Informare un parente del percorso e il tempo di ritorno programmato. Tenere a bordo un localizzatore personale o un tag EPIRB per situazioni di emergenza.
  • Lancio delle rampe:Dopo aver lanciato la barca, lascia che l'acqua scorresse dal rimorchio prima di lasciare la rampa. Ciò impedirà alla rampa di congelare e di diventare pericolosa per altri diportisti.

5. Proteggi le tue apparecchiature elettroniche

I dispositivi elettronici e i traccianti GPS possono essere sensibili al freddo. Consultare le raccomandazioni del produttore per lo stoccaggio e l'uso in condizioni invernali. Se possibile, rimuovere i dispositivi elettronici dalla barca e conservarli in un ambiente controllato. Coprirli per impedire all'acqua di infiltrarsi e congelare, causando danni interni.

Conclusion

Con una buona preparazione e precauzioni adeguate, è del tutto possibile sfruttare la navigazione anche al freddo. Prenditi cura della tua barca, motore e troupe per garantire gite invernali sicure e piacevoli.


Fai attenzione all'Essence E15: un pericolo per i tuoi motori

Fai attenzione all'Exence E15: un pericolo per i tuoi motori

Con le nuove normative EPA, le vendite di benzina E15 sono ora autorizzate tutto l'anno. Questa evoluzione richiede che i navigatori e gli appassionati di sport motorizzati siano particolarmente vigili durante le loro forniture. Una cattiva scelta di carburante può danneggiare motori marini, motociclette, quad o veicoli interamente in terrain e persino assegnare la copertura della loro garanzia.

Cos'è E15 Essence?

L'E15 è una miscela di benzina contenente il 15 % di etanolo, un biocarburanti derivato da mais o altri cereali. Storicamente, la sua vendita è stata vietata in estate, perché le sue proprietà volatili contribuiscono alla formazione di smog in periodi caldi e soleggiati. Tuttavia, di fronte all'aumento dei prezzi del carburante, le derogi sono state implementate dal 2022, consentendo la vendita dell'E15 tutto l'anno.

Perché l'E15 è rischioso per i tuoi motori?

Se l'E15 può essere adatto a determinati veicoli stradali, non è adatto alla maggior parte dei motori marini e per il tempo libero. L'etanolo attira l'umidità dell'aria, che può causare:

  • Corrosione di parti metalliche
  • Il deterioramento dei componenti di plastica o di gomma
  • Perdite attraverso tubi di gomma
  • Difficoltà di inizio e operazione

Inoltre, un'alta concentrazione di etanolo promuove l'allenamento idrico nel serbatoio, specialmente dopo un periodo prolungato inutilizzato, che accentua i rischi per i motori marini e ricreativi.

Impatto sulle garanzie del produttore

L'uso di un carburante contenente più del 10 % di etanolo (come E15) può annullare la copertura della garanzia. I produttori di motori avvisano per anni sul danno causato dall'etanolo, ma la maggiore disponibilità dell'E15 aumenta il rischio di errore, sia per ignoranza che per disattenzione.

Il nostro consiglio di fare rifornimento in sicurezza

  • Controlla sempre le etichette del contenuto di etanolo alla pompa.
  • Utilizzare solo carburante contenente il 10 % di etanolo o meno, se non diversamente indicato dal produttore.
  • Prenditi il ​​tempo per leggere le informazioni prima di riempire il serbatoio, anche se hai fretta di andartene.

L'adozione di queste semplici precauzioni può evitare costose riparazioni e prolungare la vita del tuo motore.


Consigli di manutenzione per i motori Optimax Mercurio

Consigli di manutenzione per i motori Optimax Mercurio

I motori Mercury® Optimax® sono molto apprezzati per la loro potenza ed efficienza. Con una manutenzione regolare, il tuo motore Optimax, compresi i modelli Pro XS® da 3,0 litri, può offrirti prestazioni eccezionali per molti anni.

1. Rispettare il manuale di manutenzione

Il rigoroso rispetto per le raccomandazioni del manuale del proprietario è essenziale per evitare costosi guasti e garantire l'affidabilità del tuo motore. Se non si dispone di un manuale, puoi scaricarlo dal sito di Mercury Marine o ottenere una copia stampata da un rivenditore approvato da Mercury.

2. Usa l'olio giusto

A seconda del manuale, l'olioQuicksilver Synthetic Blend Performance DFI 2-Strokeè appositamente formulato per soddisfare i requisiti dei motori Optimax. Questo olio riduce i depositi di carbonio, limita l'usura dei pistoni e ottimizza le prestazioni del motore. L'uso di olio di qualità inferiore può causare gravi danni.

3. Prenditi cura del carburante

Per mantenere puliti gli iniettori di carburante, aggiungi il detergenteQuicksilver Quickleen®Ogni volta. Questo prodotto elimina efficacemente i depositi di carbonio su iniettori, candele e teste di pistone. Seguire le istruzioni sulla bottiglia per garantire un dosaggio ottimale.

4. Sostituire il filtro del carburante con gli strumenti giusti

La sostituzione del filtro del carburante fa parte della manutenzione annuale o ogni 100 ore. Per evitare di danneggiare la copertura del filtro, utilizzare lo strumentoQuicksilver Fuel Filter Tool(Rif. 91-896661), progettato per applicare una pressione uniforme e proteggere le linguette di plastica. Prima di installare un nuovo filtro, applicare il motore o la marina grasso Quicksilver 2-4-C sulle guarnizioni toriche.

5. Disegna il serbatoio del vapore

Seguire le istruzioni del manuale per svuotare l'acqua accumulata nel serbatoio del vapore (VST). Questo aiuta a preservare le prestazioni del motore ed evitare problemi relativi all'umidità.

Manutenzione regolare per anni di piacere

Con un po 'di cura e gli strumenti giusti, il tuo motore Optimax Mercurio continuerà a offrire energia e affidabilità per molte uscite in mare.


Cambia l'olio dal tuo motore fuoribordo Mercury: Guida pratica

Cambia l'olio del tuo motore fuoribordo Mercury: Guida pratica

L'olio è essenziale per il corretto funzionamento del tuo motore fuoribordo Mercury®. Modificare regolarmente l'olio e il filtro, dopo 100 ore di utilizzo o una volta all'anno, è una semplice procedura di manutenzione. Molti diportisti svolgono questa operazione durante l'inverno o prima dello stoccaggio per garantire che il loro motore sia pronto per la stagione successiva.

1. Scegli l'olio giusto e il filtro giusto

È fondamentale utilizzare l'olio e il filtro consigliati nel manuale di manutenzione del motore. Gli oli di Quicksilver, disponibili in formulazioni minerali, sintetiche e semi-sintetiche, soddisfano i requisiti di tutti i motori di mercurio e proteggono dall'usura e dalla corrosione in ambienti marini difficili. I filtri dell'olio Quicksilver offrono filtrazione di alta qualità e sono progettati per evitare perdite, collasso o scoppio.

2. Strumenti necessari

  • Chiave o presa per rimuovere il tappo di scarico
  • Chiave per il filtro dell'olio
  • Imbuto
  • Rags pulito e guanti protettivi
  • Pompa dell'olio o kit di scarico
  • Vassoio di recupero dell'olio

3. Procedura di scarico

  1. Inclina il motore oltre il verticale per un minuto per scolare l'olio trattenuto nel motore.
  2. Riportare il motore in posizione verticale e rimuovere il cofano.
  3. Usa una pompa per succhiare l'olio tramite il calibro o individuare il tappo di scarico per scaricarlo in un serbatoio.
  4. Stringere il tappo di scarico Una volta completato lo scarico e trasferire l'olio usato su un contenitore per il suo riciclaggio.

4. Sostituzione del filtro

  1. Individua il filtro dell'olio (di solito sul lato di dritta).
  2. Posizionare un panno sotto il filtro per assorbire eventuali fuoriuscite.
  3. Svitare il filtro usato, lubrificare il giunto del nuovo filtro e avvitarlo in posizione.

5. Aggiunta di nuovo olio

  1. Assicurarsi che il tappo di scarico sia in posizione, quindi aggiungi un nuovo olio usando un imbuto.
  2. Controllare il livello con l'indicatore e regolare se necessario.
  3. Fil il motore Slowdow per 5 minuti per verificare l'assenza di perdite.

Consulenza professionale: monitorare i contaminanti

Ispezionare sempre l'olio usato per rilevare tracce di acqua (aspetto latte) o carburante (odore forte). In caso di contaminazione, consultare un commerciante di mercurio autorizzato.

Seguendo questi semplici passaggi e utilizzando lubrificanti di alta qualità e filtri marini Quicksilver, garantisci la longevità e le prestazioni del tuo motore Mercurio.


Show More >>
Coppie di serraggio e diametri per motori Chris Craft
Motori Chris-Craft 140/181 GM

Numero di cilindri: 4 cilindri

Spostamento: 3 L

Diametri standard

Pistoni: 102.6 /Asta di collegamento: 53.34 /Livelli: 58.38

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: 12.5 /Volare: 8.5 /Asta: 4 /Approdo: 9.5


motori Chris-Craft 185/283 GM

Numero di cilindri: 8 cilindri

Spostamento: 4.6 L

Diametri standard

Pistoni: 98.42 /Asta di collegamento: 50.8 /Livelli: 98.38

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: 8.8 /Volare: 8.2 /Asta: 4.5 /Approdo: 9.5


motori Chris-Craft 215/307 GM

Numero di cilindri: 8 cilindri

Spostamento: 4.9 L

Diametri standard

Pistoni: 98.42 /Asta di collegamento: 53.34 /Livelli: 62.19

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: 8.8 /Volare: 8.2 /Asta: 6.2 /Approdo: 9.5


motori Chris-Craft 225/305 GM

Numero di cilindri: 8 cilindri

Spostamento: 5 L

Diametri standard

Pistoni: 95 /Asta di collegamento: 53.34 /Livelli: 62.19

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: 8.8 /Volare: 8.2 /Asta: 6.2 /Approdo: 9.5


Show More >>
Crusader - Riva – Coppie di serraggio e diametri per motori
Motori Crusader - Riva 185/283 GM

Numero di cilindri: 8 cilindri

Spostamento: 4.6 L

Diametri standard

Pistoni: 98.42 /Asta di collegamento: 50.8 /Livelli: 58.38

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: 8.8 /Volare: 8.2 /Asta: 4.5 /Approdo: 9.5


Motori Crusader - Riva 210/327 GM

Numero di cilindri: 8 cilindri

Spostamento: 5.4 L

Diametri standard

Pistoni: 101.6 /Asta di collegamento: 53.34 /Livelli: 62.19

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: 8.8 /Volare: 8.2 /Asta: 6.2 /Approdo: 9.5


Motori Crusader - Riva - 320/427 GM

Numero di cilindri: 8 cilindri

Spostamento: 7 L

Diametri standard

Pistoni: 108 /Asta di collegamento: 55.88 /Livelli: 69.81

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: 10.8 /Volare: 6.2 /Asta: 6.8 /Approdo: 10.8


Motori Crusader - Riva 220/305 GM

Numero di cilindri: 8 cilindri

Spostamento: 5 L

Diametri standard

Pistoni: 95 /Asta di collegamento: 53.34 /Livelli: 62.19

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: 8.8 /Volare: 8.2 /Asta: 6.2 /Approdo: 9.5


Show More >>
Honda Marine – Pezzi essenziali per motori
Parti essenziali per i motori BF8 marini Honda

Motori Honda Marine BF8

PartiRiferimenti
Filtro dell'olio 15400-PFB-014
Filtro a benzina 16910-Zv4-015
Bougies x 2 CR5H-9
Girante 19210-ZW9-013
Girante articolare 19232-ZW9-000
TIMPO TURBINE Toro 91301-ZG3-000
Termostato 19300-ZW9-003
Sigillo del Termostato della stanza 19317-ZW9-000
Timbro di drenaggio del motore 91301-216-000
Sigillo vuoto 91301-ZW4-003
Bloccare 12155-Zv4-A00
Anodo embase x 2 41106-ZW9-000

Parti essenziali per i motori Honda Marine BF10

Motori Honda Marine BF10

PartiRiferimenti
Filtro dell'olio 15400-PFB-014
Filtro a benzina 16910-Zv4-015
Bougies x 2 CR5H-9
Girante 19210-ZW9-A32
Girante articolare 19232-ZW9-000
TIMPO TURBINE Toro 91301-ZG3-000
Termostato 19300-ZW9-003
Sigillo del Termostato della stanza 19317-ZW9-000
Timbro di drenaggio del motore 91301-216-000
Sigillo vuoto 91301-ZW4-003
Bloccare 12155-Zv4-A00
Anodo embase x 2 41106-ZW9-000

Parti essenziali per i motori BF20 Honda Marine

Motori Honda Marine BF20

PartiRiferimenti
Filtro dell'olio 15400-PFB-014
Filtro a benzina 16910-Zv4-015
Bougies x 2 CR5H-9
Girante 19210-ZW9-A32
Girante articolare 19232-ZW9-000
TIMPO TURBINE Toro 91301-ZG3-000
Termostato 19300-ZW9-003
Sigillo del Termostato della stanza 19317-ZW9-000
Timbro di drenaggio del motore 90601-ze2-000
Sigillo vuoto 91301-ZW4-003
Anodo embase x 2 41106-ZW9-000

Parti essenziali per i motori Honda Marine BF30

Motori Honda Marine BF30

PartiRiferimenti
Filtro dell'olio 15400-PFB-014
Filtro a benzina 16910-Zv4-015
Bougies x 3 Dr7ea
Girante 19210 - Zv7-003
TIMPO TURBINE Toro 91356-Zv5-000
Girante articolare 19233-Zv5-000
Termostato 19300-ZW9-003
Sigillo del Termostato della stanza 19351-Zv5-000
Timbro di drenaggio del motore 90601-ze2-000
Sigillo vuoto 91301-ZW4-003
Bloccare 12155-Zv5-000
Drift anod 41107-Zv5-000
Anodo embase x 2 41106-ZW9-000

Show More >>
Honda Marine – Kit di manutenzione per motore
BF40D • BF50D - Manutenzione del kit 200 H
BF40D • BF50D - Manutenzione del kit 200 h
CategoriaN °RiferimentoDesignazioneQté
1 06510 -zz5-000 Kit di manutenzione (200 h) 1
Drenare 2 15400-SHZZ3-003 Cartuccia per filtro ad olio (denso) 1
3 90601-ze2-000 Rondella draid, 12mm 1
Circuito di raffinazione 4 19300-ZW9-003 Termostato 1
5 19351-Zv5-000 Sigillo di copertura Termostato 1
6 19210-Zv5-003 Girante 1
7 19231-Zv5-000 Girante a piastra 1
8 19233-Zv5-000 Girante articolare b 1
9 19223-Zv5-000 Corpo pompa 1
10 90752-Zv5-003 Chiave 1
11 91356-Zv5-000 Bomba 1
Anodo (all'aperto) 12 06411-Zv5-020 Anodo 1
13 41106-ZW9-000 Anodo 2
14 90205-gy1-000 Dado del freno, 6 mm 1
15 90205-HW1-670 Vite a spalla, 6x25 1
Svuotamento di base 16 90101-ZW9-003 Controllare 1
17 90120-gy3-000 Viti di drenaggio 1
18 91301-ZW4-003 O -ing, 6.9x1.45 2
Elico 19 90758-Zv5-000 Pin, 4.0 1

BF60A • BFP60A - Manutenzione del kit 200 H
BF60A • BFP60A - Manutenzione del kit 200 H
CategoriaN °RiferimentoDesignazioneBfBFP
1 06510-shzz3-000 Kit di manutenzione (200 h) 1
1 06510-SHZZ3-800 Kit di manutenzione (200 h) 1
Drenare 2 15400-SHZZ3-003 Cartuccia per filtro ad olio (denso) 1 1
3 90601-ze2-000 Rondella di drenaggio, 12 mm 1 1
Circuito di raffreddamento 4 19300-ZW9-003 Termostato 1 1
5 19317-ZW9-000 O -ring, copertura del Termostato 1 1
6 19210-Zv5-003 Girante 1 1
7 19231-SHZZ3-000 Piastra di pompa 1 1
8 19234-shzz3-000 Timbro della piastra 1
9 19234 -zz3-e00 Timbro della piastra 1
10 19223-shzz3-000 Corpo pompa 1 1
11 90752-Zv5-003 Chiave 1 1
12 90756-Zv5-000 Pawn centrato, 6x10 2 2
13 91356-shzz3-000 O -ring 1 1
Anodo (esterno) 14 06411-Zv5-020 Anodo 1 1
15 41109-ZW1-B00 Anodo 2 2
16 90205-gy1-000 Dado lungo, 6 mm 1 1
17 90206-HW1-671 Vite a spalla, 6x30 1 1
Svuotamento di base 18 90101-ZW9-003 Controllare 1 1
19 90120-gy3-000 Drenare 1 1
20 91301-ZW4-003 O -ing, 6.9x1.45 2 2
Elico 21 90758-Zv5-000 Pin diviso, 4.0 1
22 90758-ZW1-B00 Pin diviso, 4.0 1

Couples de serrages & diamètres pour moteurs Mercruiser
Motori Mercruiser 120/153 GM

Numero di cilindri: 4 cilindri

Cilindrata: 2.5L

Diametri standard

Pistoni: 98.42 – Bielle: 50.8 – Cuscinetti di banco: 58.38

Coppie di serraggio (m·kg)

Testata: 12.5 a 13.8 – Volano: 8.2 a 8.8 – Biella: 4 a 4.5 – Supporto di banco: 8.2 a 9.5


motori mercruiser 185-205/262 gm

Numero di cilindri: 6 cilindri

Spostamento: 4.3 L

Diametri standard

Pistoni: 101.6 /Asta di collegamento: 57.14 /Livelli: 62.19

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: 8.8 /Volare: 8.2 /Asta: 6.2 /Approdo: 9.5


motori mercruiser 130-140/181 gm

Numero di cilindri: 4 cilindri

Spostamento: 2.5 L

Diametri standard

Pistoni: 98.42 /Asta di collegamento: 50.8 /Livelli: 58.38

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: Da 12.5 a 13.8 /Volare: Da 8.2 a 8.8 /Asta: Da 4 a 4,5 /Approdo: Da 8.2 a 9.5


MerCruiser Motors 3.0 LX 160-165/250 GM

Numero di cilindri: 6 cilindri

Spostamento: 4 L

Diametri standard

Pistoni: 98.42 /Asta di collegamento: Da 50,8 a 53.34 /Livelli: 58.38

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: Da 12.5 a 13.8 /Volare: Da 8.2 a 8.8 /Asta: Da 4 a 4,5 /Approdo: Da 8.2 a 9.5


Show More >>
Mercury / Mercruiser
Parti essenziali per MerCruiser 2,5ch Motore a 9,9ch

Motori MerCruiser da 2,5 CV - 3,5 CV - 4 colpi

PartiRiferimenti
SU Bougie803507Cord8M0160482 della brocca
Anodo Anode823913q
Carabero Kit8m0090764 del carburatore
Filtrazione Filtro a benzina8M0157133
Elica Procuratore patch95295
Articolazioni
Kit di manutezione Kit di manutenzione per 100 ore 8M0181314
Raffreddamento

Mercruiser 4-5-6 Ch 4 motori tempo

Motori Mercruiser 8-9.9 CV 4 STORIE

PartiRiferimenti
SU
Anodo
Carabero
Cintura
Filtrazione Filtro a benzina8M0157133
Articolazioni
Kit di manutezione
  • Kit di manutenzione per 100 ore 8M0181315
  • Kit di manutenzione per 300 ore 8M0120837
Raffreddamento

Motori Mercruiser 8-9.9 CV 4 STORIE

PartiRiferimenti
SU
Anodo
Carabero
Cintura
Filtrazione Filtro a benzina8M0157133
Articolazioni
Kit di manutezione
  • Kit di manutenzione per 100 ore 8M0181315
  • Kit di manutenzione per 300 ore 8M0120837
Raffreddamento

Parti essenziali per Mercruiser 15 Ch Carb Engine. a 20 ch efi

Mercruiser 15 Cho CAR CAR - 4 colpi

Motori Mercruiser 15-20 CV EFI

PartiRiferimenti
SU:
  • Bougie: 803507
  • Altoparlante: 812639003
  • Kit Recarge Picchetta: 8M0137842
  • Kit di avvio elettrico: 8M0137846
Anodo:
Filtrazione:
Tavole:
Kit di manutenzione:
  • Kit di manutenzione di 100 ore: 8M0151469
  • Kit di manutenzione per 100 ore (+candele e pompa): 8M0172123
  • Kit di manutenzione per 300 ore: 8M0151470
Raffreddamento:

Parti essenziali per MerCruiser 40 - 50 - 60 ch efi (4 cilindri)

Parti essenziali per mercruiser Mercruiser 25 CV a 40 CV (3 cil.)

Mercruiser 25 - 30 CV - motori a 4 ictus

Motori EFI MerCruiser 40 HP (3 cilindri)


Show More >>
Couples de serrages & diamètres pour moteurs OMC
motori OMC 120/153 gm

Numero di cilindri: 4 cilindri

Spostamento: 2.5 L

Diametri standard

Pistoni: 98.42 /Asta di collegamento: 50.8 /Livelli: 58.38

Coppia di serratura m·kg

Testa di cilindro: Da 12.5 a 13.8 /Volare: Da 8.2 a 8.8 /Asta: Da 4 a 4,5 /Approdo: Da 8.2 a 9.5


Motori OMC 185-220-225 230/305 GM

Numero di cilindri: 8 cilindri

Cilindrata: 5 L

Diametri standard

Pistoni: 95 / Bielle: 53,34 / Banco: 62,19

Coppia di serraggio (m·kg)

Testata: 8,8 / Volano: 8,2 / Biella: 6,2 / Banco: 9,5


Motori OMC 155/225 GM

Numero di cilindri: 6 cilindri

Cilindrata: 3.6 L

Diametri standard

Pistoni: 95.25 / Bielle: 53.34 / Banco: 58.38

Coppia di serraggio (m·kg)

Testata: 9 a 11 / Volano: 6.32 a 6.9 / Biella: 4.2 a 5.5 / Banco: 13.2 a 16.5


Motori OMC 140/181 GM

Numero di cilindri: 4 cilindri

Cilindrata: 3 L

Diametri standard

Pistoni: 101,6 / Bielle: 53,34 / Supporti di banco: 62,19

Coppia di serraggio (m·kg)

Testata: 12,5–13,8 / Volano: 8,2–8,8 / Biella: 4–4,5 / Supporto di banco: 8,2–9,5


Show More >>
Pièces essentielles pour moteurs PCM
Parti essenziali per motori PCM ZR4 6.0L

Motori PCM ZR4 6.0L

RicambiRiferimenti
Olio motore entrobordo 5W30 Rif. RX530-5
Candele Rif. 41/110 (x8)
Kit cavi candele Rif. RK120021B
Parafiamma Rif. R145029
Cinghia servizi (serpentina) Rif. R066041
Girante di raffreddamento Rif. RP061022
Filtro carburante OEM Rif. RP080026
Filtro carburante alta pressione Rif. R077019
Termostato Rif. R026007

Parti essenziali per i motori PCM H5/H6

Motori PCM H5/H6 5.3 L/6.2 L

PartiRiferimenti
5w30 olio motore interm. Raccolto. RX530-5
Filtro dell'olio PCM OEM Arbitro. R077001
Candele Arbitro. 41/110 (x8)
Kit di filo di candela Arbitro. RK120026
Smettere di flamme Arbitro. R145029
Cintura a serpentina Arbitro. R066040
Girante di raffreddamento Arbitro. RP061022
Filtro a benzina OEM Raccolto. RP080026
Filtro a benzina HP Arbitro. R077019
Termostato kit Arbitro. RF026010-02A

Parti per PCM Excalibur 330/343 motori

Excalibur Motors PCM 330/343

PartiRiferimenti
15w40 T4 Olio motore - 1GL Arbitro. RX1540LF (X2)
Filtro dell'olio PCM OEM Arbitro. R077001
Mercruiser Set Arbitro. 27/91892
Sonda di pressione dell'olio psi Arbitro. R020049
Kit di candele MPI GM V8 Arbitro. F813
PCM 5.7 Catalyz Arbitro. RK120023
Testa del distributore MPI V8 Arbitro. AP3093
Rotore V6-V8 MPI Arbitro. AP3094
Bobina di accensione completa MPI Arbitro. AP8000
Rifroidismo della Girante Sherwood OEM Arbitro. She10615k
Girante di raffreddamento PCM GM (serpentina) Arbitro. RP061022
Filtra un PCM OEM Raccolto. RP080026
Universal Electric Sue Bomba 12V (330) Arbitro. P4070
Pumpa di carburante elettrico PCM (330 - 343) Arbitro. RA080025A
PCM PCM PCM BP (343) Arbitro. RA080036
Termostato PCM - 160 ° Arbitro. R026002
Termostato - 170 ° (ignore) Arbitro. R026007
Carter Board of Termostat PCM Arbitro. RM0258
GM V6-V8 Pompa di preparazione Arbitro. W898
Sensore di bussare Arbitro. AP6039
Sensore di posizione plastica Arbitro. AP3604
Serranda GM 203mm - 4,8 kg Arbitro. TE33306
Regolatore di benzina MPI Arbitro. 885174
Iniettore a vite MPI 3 prima del 2007 Arbitro. AP9402
Iniettore MPI 4 viti dopo il 2007 Arbitro. AP9403
Temperature del suono MPI / EFI Arbitro. 18/7600
Sonda di pressione dell'olio - 80pi Arbitro. 700433
Potenziometri PCM completi Arbitro. R119005A
PCM Excalibur 343 Pompa dell'acqua di mare 343 Arbitro. RA057034
Sherwood PCM 330 Seawater Pump Arbitro. RA057026
Sherwood PCM 330 Seawater Pump Arbitro. P1014
Alterateur 12v 70AMP PCM 330 Arbitro. ARC20825
DeMarreur GM 4-6-8cyl Decaque Arbitro. DR51150
Inverter universale di demarreur v8 Arbitro. Arc30459
Elbow PCM GM-Ford OEM PC No Cat Arbitro. PCM29011
Ford PCM Escape Arbitro. RM002
PC PCM V8 OEM PC Arbitro. PCM28009
V8 sb Exhapport Arbitro. FP17420
Collector PCM Catalyst PCM SB - Babord Arbitro. R028025
Collector PCM Catalyst PCM SB - giorno Arbitro. R028026
Filtro PCM PCM Popping Catalyst Arbitro. R144004A
Supporto per filtro catalizzatore PCM Arbitro. RM0291
Catanium PCM Catanium Escape Arbitro. RM0285
Scarico del catalizzatore PCM metallico Arbitro. RM0286
Catalyst Oxygen Sone Arbitro. AP7006
Giuntura inverter 262/305/350 Arbitro. AS4K2C
Accoppiamento di inversione PCM 1.23 Arbitro. R140020
Hurth - Accoppiamento inversa ZF Arbitro. R140019

parti per PCM Ford GT 40 motori

Motori Ford GT 40

PartiRiferimenti
Olio motore interno 15W40 - 5 L Arbitro. RX1540-5 (X2)
Filtro a Huile PCM Long OEM Arbitro. R077001
Bougie Autolite Ford GT40 Arbitro. 764
Rifroidismo della Girante Sherwood OEM Arbitro. She09959K
Kit di corsite Ford OEM PCM Arbitro. RP066001/8
Filtra un PCM OEM Raccolto. RP080026
Filtra un HP PCM OEM Essence Arbitro. R077019
Termostato del kit PCM 160f ° e giunto Arbitro. RP026002
Pompa di elaborazione della birra Ford V8 Arbitro. W1028
PCM Ford V8 OEM PC PC Arbitro. PCM28001
Elbow V8 PCM Ford OEM Short Arbitro. PCM29001
GM PCM SCARICO PER LAGGERO Arbitro. PCM29011
Ford PCM PC Arbitro. RM002
Kit articolare Ford V8 Exhapta Arbitro. FP17460
Alternatore 12v 55amps Arbitro. TE39200
Sonda di pressione dell'olio DP Arbitro. R020006
Sonda di pressione dell'olio - 80pi Arbitro. 700433
Sonda di allarme Arbitro. PS12
DeMarreur Ford V8 LH Arbitro. ARC70125

Show More >>
Suzuki
Parti essenziali per i motori Suzuki DF2 / DF2.5

Motori Suzuki DF2 / DF2.5 (2006-2011)

PartiRiferimenti
Kit di riferimento: 17400-97820-000
SIGILTÀ DI SVIGLIO BASE 09168-10022-000
Broncio: 09204-02001-000
Sigillo del corpo della pompa 09280-33005-000
Bougie 09482-00406-000
CARTELLO
  • Pannello: 17471-97J00-000
  • Pannello SEAL: 17472-97J00-000
Girante di raffreddamento: 17461-97JM0-000
Anodo alluminio ronde:
Sigillo di scarico:

Motori Suzuki DF2 / DF2.5 (2012)

PartiRiferimenti
Kit di riferimento: 17400-97820-000
SIGILTÀ DI SVIGLIO BASE
Broncio: 09202-02006-00009204-02003-000
Sigillo del corpo della pompa: 09280-33005-000
Bougie: 09482-00406-000
Piastra della pompa:
  • 17471-97JL0-000
Pompa dell'acqua Brso sottomarino:
Girante di raffreddamento:
Anodo alluminio ronde:
Sigillo di scarico: 59178-97J00 -, 000

Parti essenziali per il motore Suzuki DF4 / DF5 / DF6

Motori Suzuki DF4 / DF5 / DF6 (2002-2010)

PartiRiferimenti
Kit di riferimento:
SIGILTÀ DI SVIGLIO BASE:
Broncio: 09204-03003-000
Cintura:
Filtro del carburante: 15410-98500-000
Pompa Del'acqua:
Anello della pompa dell'acqua:
Anodo alluminio ronde:

Motori Suzuki DF4 / DF5 / DF6 (2011-2016)

PartiRiferimenti
Kit di riferimento:
SIGILTÀ DI SVIGLIO BASE
Broncio:
Bougie:
Filtro del carburante: 15410-98500-000
Pompa Del'acqua:
Anello della pompa dell'acqua:
Anodo alluminio ronde:

Parti per motori Suzuki DF8A / DF9.9A

Motori Suzuki DF8A / DF9.9A (2010-)

PartiRiferimenti
Pompa dell'acqua
SIGILTÀ DI SVIGLIO BASE
Sigillo del filtro dell'olio
Sigillo torico anodo
Sigillo del filtro dell'olio
Bougie 09482-00528-000
Filtro a benzina
Filtro dell'olio
Cuvette inoxuki
Anodo alluminio ronde
Scarico di scarico

Parti essenziali per Suzuki DF9.9 / DF15 / DF20 / DF25 / DF30

Suzuki DF9.9 / DF15 (2011-2013) motori

PartiRiferimenti
Pompa dell'acqua
SIGILTÀ DI SVIGLIO BASE
Blocco di drenaggio
Spillo
  • 09204-02004-000
Il timbro torico di Suzuki
Bougie
Filtro a benzina
Filtro dell'olio
Cuvette inoxuki
Piatto anodo Suzuki
Testa del motore:

Suzuki DF9.9B / DF15A / DF20A (2013-2017) Suzuki

PartiRiferimenti
Kit di manutenzione Suzuki
Pompa dell'acqua
SIGILTÀ DI SVIGLIO BASE
Spillo
  • 09204-02004-000
Sigillo del filtro dell'olio
Bougie
Filtro a benzina
Filtro dell'olio
Cuvette inoxuki
Anodo alluminio ronde:
Timbro di drenaggio Suzuki:

Motori Suzuki DF20 / DF25 V2 (2006-)

PartiRiferimenti
Pompa dell'acqua
SIGILTÀ DI SVIGLIO BASE
Spillo
Il timbro torico di Suzuki
Sigillo torico anodo
Bougie
Filtro a benzina
Filtro dell'olio
Corpo pompa:
Anodo alluminio ronde:
Testa del motore

Motori Suzuki DF25 / DF30 (2001-2010)

PartiRiferimenti
Pompa dell'acqua
SIGILTÀ DI SVIGLIO BASE
Timbro di drenaggio del motore
Spillo
Bougie
Articolazione d'Enode Suzuki
Filtro a benzina
Filtro dell'olio
Anodo alluminio ronde:

Motori Suzuki DF25A / DF30A (2015-)

PartiRiferimenti
Kit di manutenzione Suzuki DF25A
Blocco di drenaggio
Spillo
Sigillo torico anodo
Bougie
Filtro a benzina
Filtro dell'olio
Pompa dell'acqua
  • 17413-94L00-000
Anodo alluminio ronde:
Timbro di drenaggio Suzuki

Show More >>
Vetus
Vetus - Informazioni sui pezzi di ricambio

Vetus - Kit di manutenzione dei motori Vatus
RiferimentoDettagli del kit di servizio
STM9530 - Kit di servizio per motore M2.05
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM3669 (9,5x710mm)
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9531 - Kit di servizio per motore M2/M3
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM7439 (75 Amp.)
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9531X - Kit di servizio per motore M2/M3 (tranne M3.09)
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM6263 (40 Amp.)
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9531Z - Kit di servizio per motore M3.09
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM7369 (40A AV10 La 910)
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9532 - Kit di servizio per motore M3.10
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM1656
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9533 - Kit di servizio per motore M4.14
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM1661
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9543 - Kit di servizio per motori M4.15–M4.17
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM7966
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9545 - Kit di servizio per motori M4.35/M4.45
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM9857 (10X1090)
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9471 - Kit di servizio per motore M4.55
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM7643 (12V-95A-1P)
- Girante + guarnizioni: STM7464
STM9549 - Kit di servizio per motore M4.56 (pompa tipo 40)
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM7643 (12V-95A-1P)
- Girante + guarnizioni: STM8074
STM9570 - Kit di servizio per motori VH4.65/4.80
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM4910
- Cinghia alternatore: STM4509
- Girante + guarnizioni: STM8074
STM9536 - Kit di servizio per motore D(T)4.29
- Filtro carburante: VD60092
- Filtro olio: VD20290
- Cinghia alternatore: STM6023
- Girante + guarnizioni: STM8811
STM9538 - Kit di servizio per motore DT(A)43
- Filtro carburante: VD60092
- Filtro olio: VD20262
- Cinghia alternatore: STM4523
- Girante + guarnizioni: STM8250
STM9544 - Kit di servizio per motore DT(A)44
- Filtro carburante: VD60210
- Filtro olio: VD20262
- Cinghia alternatore: STM9725
- Girante + guarnizioni: STM8250
STM9539 - Kit di servizio per motore DT(A)64
- Filtro carburante: VD60092
- Filtro olio: VD20263
- Cinghia alternatore: STM4523
- Girante + guarnizioni: STM8250
STM9540 - Kit di servizio per motore DT(A)66
- Filtro carburante: VD60210
- Filtro olio: VD20263
- Cinghia alternatore: STM9725
- Girante + guarnizioni: STM8250
STM9542 - Kit di servizio per motore DT(A)67
- Filtro carburante: VD60210
- Filtro olio: VD20263
- Cinghia alternatore: STM8533
- Girante + guarnizioni: STM8250
STM9568 - Kit di servizio per motori VD4.120/VD4.140
- Filtro carburante: 18-14330
- Filtro olio: VD20262
- Cinghia alternatore: 16-4258
- Girante + guarnizioni: DM10021
STM9569 - Kit di servizio per motori VD6.170/VD6.210
- Filtro carburante: 17-8509
- Filtro olio: VD20263
- Cinghia alternatore: 16-4258
- Girante + guarnizioni: DM10021
STM9547 - Kit di servizio per generatore M2.13/18 M329 (L)
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM7439 (75 Amp.)
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9548 - Kit di servizio per generatori GLX14/GLX14SIC/TIC/TIC2
- Filtro carburante: STM3690
- Filtro olio: STM0051
- Cinghia alternatore: STM9857 (75 Amp.)
- Girante + guarnizioni: STM8076
STM9574 - Kit di servizio per motori VF4.140/VF4.170/VF4.190
- Filtro carburante: STM9451
- Filtro olio: STM9452
- Anodo: VFP01354 (zinco)
- Filtro aria: VFP41743
- Girante + guarnizioni: VP000351
STM9575 - Kit di servizio per motori VF5.220/VF5.250
- Filtro carburante: STM9451
- Filtro olio: STM9452
- Anodo: VFP01354 (zinco)
- Filtro aria: VFP51743
- Girante + guarnizioni: VP000351
STM9567 - Kit di servizio per motori VF4.145/VF4.180/VF4.200
- Filtro carburante: STM9451
- Filtro olio: VP000313
- Anodo: VFP01354 (zinco)
- Filtro aria: VP000137
- Girante + guarnizioni: VP000351

Couples de serrages & diamètres pour moteurs Volvo Penta
Motori Volvo Penta 115-130/B 20

Numero di cilindri: 4 cilindri

Cilindrata: 2 L

Diametri standard

Pistoni: 88,9 / Bielle: 54,089 / Cuscinetti di banco: 63,441

Coppia di serraggio m·kg

Testata: 9 / Volano: 5 / Biella: 5,5 / Cuscinetto di banco: 12,5


Motori Volvo Penta 175/229 GM

Numero di cilindri: 6 cilindri

Cilindrata: 3,8 L

Diametri standard

Pistoni: 95 / Bielle: 53,34 / Cuscinetti di banco: 62,19

Coppia di serraggio m·kg

Testata: 8,8 / Volano: 8,2 / Biella: 6,2 / Cuscinetto di banco: 9,5


Motori Volvo Penta 165-170/B 30

Numero di cilindri: 6 cilindri

Cilindrata: 3 L

Diametri standard

Pistoni: 88,90 / Bielle: 54,089 / Cuscinetti di banco: 63,441

Coppia di serraggio m·kg

Testata: 9 / Volano: 5 / Biella: 5,5 / Cuscinetto di banco: 12,5


Motori Volvo Penta 205/262 GM

Numero di cilindri: 6 cilindri

Cilindrata: 4,3 L

Diametri standard

Pistoni: 101,6 / Bielle: 57,14 / Cuscinetti di banco: 62,19

Coppia di serraggio m·kg

Testata: 8,8 / Volano: 8,2 / Biella: 6,2 / Cuscinetto di banco: 9,5


Show More >>
Volvo Penta
diagrammi di Volvo penta

Schémas d'inverseurs Volvo Penta
Diagrammi di inverter Volvo Penta

RB

RB (avec Levier)

MS

MSB

MS2 / MS2B-A

MS2B-L

MS2A-D

MS2L-D

MS2A-E

MS2L-E

MS2V (V-Drive)

MS3 / MS3B / MS3C

MS4A

MS4B

MS5A/B

MS5C

MS4/5

MS10A

MS10A-B

MS10L

MS10L-B

MS15A

MS15A-B

MS15L

MS15L-B

MS25A

MS25L

HS1 / HS1A

HS1E-A

HS25A

HS45A

HS45AE/-B

HS63A

HS63AE

HS63AE -B -C

HS63V (V-Drive)

HS63VE

HS63IVE-A / -B

HS80AE - A / - B

HS80IVE-A/-B


Yanmar Marine - Quantités d'huiles pour moteurs / embases
Quantità di oli per motori Yanmar
MotoreOlio 15W40 (L)Liquido (L)
1GM10 2 N/D
2YM15 2 4
3YM20 3 5
3YM30AE 3 5
3JH5 5 5
3JH40 5 5
4JH45/57 5 7
4JH80/110 7 8
4LHA 13 20
4LV 10 10
6LPA 10 20
6LY2 20 25
6LY3 20 30
6LY400/440 20 25
8LV 10 20

LitriOlio 5W40 (L)Liquido (L)
4BY3 7 13
6BY3 10 15

Quantità di olio per l'inverter Yanmar Marine
Digitare il reinserimentoOlio (L)Liquido (L)Commento
SD25 (1GM10) 10w30 3 3 Modifica in caso di 1GM10C
SD25 SAE30 3 3
SD60-4; SD60-5 15w40 3 3
KM2P-1 Saa30 1 1
KM35A (2) Saa30 1 1
KM35P Saa30 1 1
KM4A2 Saa30 2 2 3 L
KMH4A Saa30 2 2
KMH41A Saa30 2 2
KMH50A-3 SAE30 3 3 2 L
KMH51A SAE30 3 3
KMH50V - 52V SAU30 6 6 5.4 L
EIA60A SAE30 3 3
KMH61A SAE30 3 3
KMH61V SAE30 8 8
KMH70A SAE30 8 8
Zf15Miv ATF 1 1
ZF25 - ZF25A ATF 2 2
ZF30M ATF 1 1 1.1 L
ZF45 - ZF45A ATF 3 3
ZF63 - ZF63A ATF 4 4
Zf63iv ATF 4 4
ZF220 SAE30 5 5
ZF280 SAE30 5 5
ZT370 Hpg 3 Revoca
ZT370 ATF-1 L 2 Sistema idraulico (EPS, TRIM)

Yanmar Marine
Parti essenziali per il motore di 1 Gm Marine Yanmar
PartiRiferimenti
Kit di manutezione Skmarine001
Filtro dell'olio 119305-35170
Giunto Filtro gasolio 24341-000440
Filtro gasolio SN21587
Filtro dell'aria 128170-12540
Girante 128176-42071
Guarnizione della pompa dell'acqua 128170-42090
Pompa Del'acqua 128170-42080
Anodo motore 27210-200200
Articolazione D'Ede Yanmar 123210-09310
Termostato 105582-49200
Sigillo di copertura Termostato 104211-49160
Cintura dell'alternatore 128170-77350E

Parti essenziali per il motore Yanmar Marine 1GM10
PartiRiferimenti
Kit di manutezione Skmarine001
Filtro dell'olio 119305-35170
Giunto Filtro gasolio 24341-000440
Filtro gasolio SN21587
Filtro dell'aria 128170-12540
Girante 128176-42080
Guarnizione della pompa dell'acqua 128170-42090
Pompa Del'acqua 128170-42080
Anodo motore 27210-200200
Articolazione D'Ede Yanmar 123210-09310
Termostato 105582-49200
Sigillo di copertura Termostato 104211-49160
Cintura dell'alternatore 128170-77350E

Parti essenziali per il motore Yanmar Marine YSB8
PartiRiferimenti
Filtro dell'olio 104271-35130
Filtro gasolio 104300-55790
Dies Torica Seal in diesel 24311-000320
Girante 19210-ZW9-A32
Girante di raffreddamento 104211-42071
Coperchio pompa 104211-42090
Pompa dell'acqua 104211-42080
Anodi in zinco 104211-41300
Articolazione d'Eodi 123210-09310
Termostato 105582-49200
Giunto Termostato 104211-49160
Cintura dell'alternatore 104211-42780E
Pompa dell'acqua 104214-42780E
Sigillo della cache 104200-11310
Articolazione della testata 104264-01331

Parti essenziali per il motore Yanmar Marine YSB12
PartiRiferimenti
Filtro dell'olio 104271-35130
Filtro gasolio 104300-55790
Dies Torica Seal in diesel 24311-000320
Girante di raffreddamento 104211-42071
Coperchio pompa 104211-42090
Pompa dell'acqua 104211-42080
Anodi in zinco 104211-41300
Articolazione d'Eodi 123210-09310
Termostato 105582-49200
Giunto Termostato 104211-49160
Cintura dell'alternatore 104211-42780E
Pompa dell'acqua 104214-42780E
Sigillo della cache 104200-11310
Articolazione della testata 104264-01331

Show More >>
ECM (Modulo di controllo del motore)
Comprendi il modulo di controllo del motore (ECM)

Comprendi il modulo di controllo del motore (ECM)

LuiModulo di controllo del motore (ECM), anche chiamatoUnità di controllo del motore (ECU)È una componente essenziale dei veicoli moderni. Scopri il suo funzionamento e l'importanza.

Funzioni ECM

  • Gestione motori:Monitorare e controllare funzioni come l'iniezione di carburante e la configurazione di accensione.
  • Elaborazione dei dati del sensore:Ricevi informazioni per ottimizzare le prestazioni e ridurre le emissioni.
  • Diagnosi:Eseguire la diagnosi autonoma per rilevare i codici di errore e archiviare i codici di errore.
  • Efficienza energetica:Regola i parametri per migliorare il risparmio di carburante.
  • Ottimizzazione delle prestazioni:Apportare regolamenti in tempo reale per migliorare la capacità di potenza e risposta.

Componenti di interfaccia con ECM

ECM interagisce con diversi componenti:

  • Sensori:Fornire dati su parametri critici come la temperatura del motore.
  • Attori:Dispositivi come iniettori di carburante, ECM controllato.
  • Reti di comunicazione:Collegare ECM ad altri moduli di controllo del veicolo.

Importanza dell'ECM

  • Controllo delle emissioni:Ti consente di soddisfare gli standard ambientali.
  • Affidabilità delle prestazioni:Garantisce un funzionamento ottimale del motore.
  • Esperienza dell'utente:Migliora l'accelerazione, il risparmio di carburante e la guida.

Problemi attuali

I seguenti problemi possono influire sull'ECM:

  • Sensori difettosi: causare prestazioni ridotte o un aumento delle emissioni.
  • ERROS del software: richiede aggiornamenti per correggere i problemi.
  • Problemi elettrici: interruzione della comunicazione tra ECM e altri componenti.

Conclusione

L'ECM svolge un ruolo essenziale nei veicoli moderni bilanciando le prestazioni, l'efficienza e il controllo delle emissioni. Ricorda di fare diagnosi regolari per rilevare e risolvere i problemi.


Comandi di accensione
Ordini di accensione per motori GM a 4 -cilindri


Ordini di accensione per motori online a 6 -cilindri


Ordini di accensione per GM V6 229-262 motori


Ordini di accensione per motori GM V8 Tutti i modelli con corretta rotazione


Show More >>
Quantità di olio
quantità di olio per stivali Volvo penta
Volvo EmbassesQuantitàIndiceVedere gli oli
AQ100 2.5 L 75W90 Vedi oli>
AQ200 2 L 75W90 Vedi oli>
AQ250/270 2.2 L 75W90 Vedi oli>
280/290/SP-A 2.6 L 75W90 Vedi oli>
280DP/290DP/DP-D/DP-E 2.7 L 75W90 Vedi oli>
Dpg 3.1 L 75W90 Vedi oli>
SX 2.1 L 75W90 Vedi oli>
DP-S/DP-SM 2.4 L 75W90 Vedi oli>
100s 2.5 L 75W90 Vedi oli>
110S 1.8 L 75W90 Vedi oli>
120s 2.6 L 75W90 Vedi oli>
150s 3 L 15W90 Vedi oli>
MS25 2.0 L 75W90 Vedi oli>
DPH 5.2 L 75W90 Vedi oli>
Dpr 4.2 L 75W90 Vedi oli>
HS1 3 L 75W90 Vedi oli>

quantità di oli per gli assegnazioni di Mercruiser
Compiti di MercruiserQuantitàIndiceVedere gli oli
Alpha One G2 1.16 L SAE90 Vedi oli>
Alpha One G2 + Bocale 1.9 L SAE90 Vedi oli>
Bravo e 1.9 L SAE90 Vedi oli>
Bravo I + Bocale 2.6 L SAE90 Vedi oli>
Bravo II 2.4 L SAE90 Vedi oli>
Bravo II + Bocale 3.1 L SAE90 Vedi oli>
Bravo III 1.9 L SAE90 Vedi oli>
Bravo III + Bocale 2.8 L SAE90 Vedi oli>

quantità di oli per gli stand yanmar
Assle YanmarQuantitàIndiceVedere gli oli
KM4A1-5 1.3 L SAE30 = motore Vedi oli>
Km4a 1.3 L SAE30 = motore Vedi oli>
Km2p 0.3 L SAE20/30 Vedi oli>
SD25 2.2 L 10w30 Vedi oli>
KM35P 0.5 L SAE20/30 = motore Vedi oli>
KM35A 0.65 L SAE20/30 Vedi oli>
SD60 2.8 L SAE20/30 Vedi oli>
KM4A1-5 2.3 L SAE20/30 Vedi oli>
ZF30M 1.1 L ATF Vedi oli>
KM4A2-4 2 L SAE20/30 Vedi oli>
KMH4A 2 L SAE20/30 Vedi oli>
Zf25a 1.8 L ATF Vedi oli>
SD20/30/40/50 2.2 L Mer hp Vedi oli>

quantità di olio per inverter Yanmar Marine
Yanmar si riferisceQuantitàIndiceVedi oli
HSW 630A1 4,5 L ATF Vedi oli>
KMH4A 2 L ATF Vedi oli>
KMH6A 4 L ATF Vedi oli>
KMH6A1 4 L ATF Vedi oli>
SD31 2,2 L Merc HP Vedi oli>
SD40-T 2,2 L Merc HP Vedi oli>
KBW10E 0,7 L ATF Vedi oli>
KBW20 1,2 L ATF Vedi oli>
KBW20-1 1,2 L ATF Vedi oli>
KBW21 1,2 L ATF Vedi oli>
KM3A 0,45 L MOTORE Stesso olio del motore
Km3p 0,35 L MOTORE Stesso olio del motore
KM3P4 0,35 L MOTORE Stesso olio del motore
KM3V 0.8 L SAE30 = motore Vedi oli>
Km5a 2.1 L SAE30 Vedi oli>

Show More >>
Impostazioni della valvola
Registrazione valvole

Regolazione – Motore fermo

Con il coperchio valvole rimosso, registrare le valvole quando il punteria si trova sulla base della camma, come segue:

1. Azionare il motorino di avviamento o ruotare il motore nel senso normale di rotazione finché il riferimento sull’ammortizzatore/volano (damper) si allinea con il segno “PMS (Punto Morto Superiore)” sull’indicatore di fasatura e il motore è in posizione di accensione n. 1. Ciò si verifica toccando la valvola n. 1 mentre il segno sul damper si avvicina al segno “PMS”. Se le valvole si muovono avvicinandosi al riferimento, il motore è in posizione di accensione n. 6 e deve essere ruotato di un altro giro per raggiungere la posizione n. 1.

Fig. 8-118 Motore in posizione di accensione n. 1 – Rotazione sinistra / Rotazione destra

2. Con il motore in posizione di accensione n. 1 come sopra determinato, vedere la Figura 8-119 per sapere quali valvole registrare.

3. Allentare il dado di regolazione finché si avverte gioco sull’asta di spinta, quindi serrare il dado fino a eliminare completamente il gioco. Verificare muovendo l’asta di spinta su e giù mentre si gira il dado finché ogni lasco è eliminato.

4. I punterie idrauliche possono ora essere regolati ser­rando ulteriormente il dado di 3/4 di giro. Non è richiesta alcuna altra regolazione.

Fig. 8-119 Registrazione dei bilancieri con il pistone n. 1 al PMS della corsa di compressione

Con il cilindro n. 1 al PMS della corsa di compressione, registrare i seguenti bilancieri:

Rotazione sinistra del motore (standard)     Rotazione destra del motore

Scarico: 1, 3, 4, 8     Scarico: 1, 2, 5, 7

Aspirazione: 1, 2, 5, 7     Aspirazione: 1, 3, 4, 8

Fig. 8-120 Registrazione bilancieri a motore fermo

3. Allentare il dado di regolazione finché si avverte gioco sull’asta di spinta, quindi ruotare il dado finché il gioco è eliminato. Verificare muovendo l’asta su e giù mentre si gira il dado finché non resta lasco.

4. Ora regolare i punterie idrauliche serrando il dado di ulteriori 3/4 di giro. Non sono necessarie ulteriori regolazioni.

5. Ruotare il motore di un giro completo finché il riferimento “PMS” e il segno sull’ammortizzatore di torsione sono nuovamente allineati. Questa NON è una posizione di accensione. In tale posizione è possibile regolare le restanti valvole come specificato.

6. Reinstallare i coperchi delle valvole.


Regolazioni con il motore in moto

1. Dopo che il motore ha raggiunto la temperatura normale di esercizio, rimuovere i coperchi delle valvole e installare dei fermi dei bilancieri per evitare che l’olio schizzi su tutto il motore.

2. Con il motore al minimo, allentare i dadi dei bilancieri (uno alla volta) finché il bilanciere inizia a ticchettare.

3. Serrare il dado del bilanciere finché il ticchettio cessa.

Fig. 8-32 Regolazione dei bilancieri con il pistone n. 4 al PMS (Punto Morto Superiore) della corsa di compressione

Con il cilindro numero uno al PMS (Punto Morto Superiore) della corsa di compressione, regolare i seguenti bilancieri:

Rotazione sinistra del motore (normale):

Scarico: 2, 3, 4

Aspirazione: 4, 5, 6

Rotazione destra del motore:

Scarico: 4, 5, 6

Aspirazione: 2, 3, 4

4. Serrare il dado di un ulteriore quarto di giro e attendere 10 secondi finché il motore gira regolarmente. Ripetere fino a quando il dado è stato serrato per un totale di tre quarti di giro a partire dalla posizione di gioco zero.

IMPORTANTE: Questa regolazione del precarico di tre quarti di giro deve essere eseguita lentamente per consentire alla punteria di autoassestarsi, evitando così la possibile interferenza tra la testa della valvola e la sommità del pistone, che potrebbe causare danni interni e/o piegare le aste di spinta.

5. Ruotare il motore di un giro completo finché la tacca dell’indicatore “PMS” e il riferimento sull’ammortizzatore di vibrazioni tornano ad allinearsi. Questa è la posizione di accensione del n. 6. Con il motore in questa posizione, vedere la Figura 8-122 per le valvole che è possibile regolare.


Motori in marcia (2)

1. Dopo che il motore ha raggiunto la normale temperatura operativa, rimuovere i coperchi della valvola e adattarsi alle fermate del braccio del bilanciere per prevenire gli schizzi di olio ovunque.

2. Con il motore al minimo, allentare i dadi del braccio del bilanciere (uno alla volta) fino a quando il braccio del bilanciere inizia a scuotere.

Fig. 8-123 Stop del braccio del bilanciere installato

3. Ruotare il braccio del bilanciere fino a quando il clic si interrompe. Questa è la posizione senza contraccolpo.

4. Ruotare il dado a un ulteriore giro di un quarto e mettere in pausa per 10 secondi fino a quando il motore non funziona senza intoppi. Ripeti fino a quando il dado non è stato trasformato in un ulteriore 3/4 di giro dalla posizione senza contraccolpo.

5. Ripetere i passaggi 2, 3 e 4 per regolare le valvole rimanenti.

6. Rimuovere le fermate del braccio del bilanciere dopo che tutte le valvole sono state regolate.

7. Dopo aver regolato le valvole, completare le seguenti operazioni:

UN. Installare una nuova guarnizione e adattarsi alle copertine. Stringere alla coppia specificata.

B. Avviare il motore e verificare la presenza di perdite.

C. Regola la velocità e la miscela inattiva del carburatore.


Loading...